Liebe INDIEN-Freunde der Indian Association Bonn,
|
Housefull |
|
First
of all we would like to thank all those who decided to celebrate the
Deepavali function with us. We are sorry for friends whom we could not
accommodate this time. In a mail 2 Weeks before Deepavali we were left
with 18 seats. We had reached the full capacity of the hall and had to
close the online booking a week before Deepavali. Anyhow our booking
was 25% above the permissible amount and every further guest had to be
said “Sorry”. We
apologize for any inconvenience and disappointment caused Hiermit bedanken wir uns bei allen, die diesen
wunderschönen Abend der Diwali Feier mit uns verbracht haben. Wir
entschuldigen uns bei denen, für die kein Platz mehr war. 2 Wochen vor der Feier schickten wir eine Benachrichtigung, dass
wir nur noch 18 freie Plätze hatten. Eine Woche vor Diwali hatten wir
die Hallenkapazität erreicht und mussten die Anmeldung schließen. Auch an dem Tag waren wir 25% über der
erlaubten Kapazität; den anderen Gästen mussten wir leider absagen. Wir entschuldigen uns für
Unannehmlichkeiten. |
|
Vote
of Thanks |
|
We
thank all guests for your trust and welcome you next year again in a
much bigger Hall “Stadthalle
Bad-Godesberg”, where we
celebrated 60 Years of We
thank the lovely artists who had been working hard for some time. We
thank all those that helped to make the function meet the demands of
all present. Above
all we thank Frau Rosi Gollman to share her
precious time with us. Wir bedanken uns bei allen Gästen für Ihr
Vertrauen und laden Sie ganz herzlich nächstes Jahr in die Stadthalle,
Bonn Bad - Godesberg, ein. Dort haben wir zuvor 60 Jahre Republik
Indiens gefeiert. Wir bedanken uns bei allen Artisten, die lange Zeit hart gearbeitet
haben, um diesen Abend unvergesslich zu gestalten. Natürlich bedanken
wir uns auch bei den freiwilligen Helfern; ohne Sie wäre der Abend
nicht so reibungslos verlaufen. |
|
Charity
collected |
|
During
the Deepavali Function we were able to collect 601,-
Euros for Street Children “Straßenkinder”.
Während des Abends sammelten wir eine Spende von 601 ,- Euro für das Projekt
'Straßenkinder'. Bitte schreiben Sie uns,
wenn Sie eine
Spendebescheinigung
benötigen. |
|
Souvenir
|
|
Similar
to the present given to the artists is available. How
to order: You
can go to our website and enter the Menu “Souvenir”. You can fill the
form. Please add
4,- Euros if you want it Sie können eine Tasse der IAB als Souvenir
bestellen. Die Kosten gehen zu dem Projekt 'Straßenkinder'. Wenn ihre
Spende über 10 Euro beträgt, kann Indian
Association Bonn e.V. |
|
Highlights
of the Event |
|
For
a quick glimpse we have a video of the evening. |
|
Videos
/ Photographs / Collage of the Event |
|
All
videos of the event and are available on our website. Have fun watching
them |
|
DVD
Cover |
|
A DVD
Cover in form of Digital Photograph
is also available free of cost. Just ask for it. |
|
Thanks
for you support |